鲤鱼乡

繁体版 简体版
鲤鱼乡 > 「海贼王」春华 > 第23章 红蜻蜓

第23章 红蜻蜓

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

葡萄成熟了。

去年酿的酒也到了开封的时间,连带着几年前留下来的红酒,我从别处酒商那买了瓶陈酿,为即将到来的收成庆祝

萨博抱着红色的秋秋果往篮子里扔,红彤彤的跟苹果一样的果实看起来很喜庆,我坐在树枝间,不断用竹棍往下打落。

贝罗蒙特往地窖里运土豆,推着单轮的小车左一趟右一趟。隔壁街道的维多利亚母女给我们做饭,热火朝天的拿着刚炸好的饼子走了出来招呼我们过去吃

推着车的贝罗蒙特褪下麻布手套,用挂在脖子上的毛巾擦了擦额头的汗水,我坐在树上长竹竿对着秋秋果戳来戳去,不动声色的用余光看他的动作

这家伙什么也没说,也没去拿吃的,弯腰在车里扯过一瓶水,喝了几口就继续推着车离开了

希尔桐的母亲一直用余光看着他,想要上前又小心的站在原地一动不动,而她的女儿,则是完全忽略了贝罗蒙特

小姑娘拿着篮子走到萨博面前,笑眯眯的拿着湿布巾让他擦手,才把饼放进他手里

萨博胡乱敷衍的擦了擦手,兴高采烈的接过就往嘴里塞,狠狠的在饼上咬了个口子,眼睛亮晶晶的举起老高让我看

「肉!有肉!」

那样子像是我平常亏待他了一样。

越长大越不爱吃蔬菜,我最近确实是有点压榨他了。

至于贝罗蒙特与维多利亚母女的相处,我只能说,米霍克,你什么时候才能回来!

因为上一次去拉面馆我偶然的一次提起家里小院收成,没办法做饭萨博最近只能天天啃面包,这件事,得到了维多利亚.杜思可以过来帮忙做饭的建议

但我确实不知道如何跟她委婉提起贝罗蒙特,她知道我未说出口的话,这个温和胆小的女人垂下眼睛,第一次跟我说起有关于贝罗蒙特的事情

是一次岛屿过于贫穷的出海,里布文与一群同行人在大海上遇见了这伙称为冒险家的海贼们。因为小瞧了大海而吃到了付出生命的教训,被救起的时候三十多个人的船队,已经只剩下五六个人勉强存活。

因为没有食物与水的来源,他们甚至开始同类而食。

「是我们,对不起那孩子」

她的眼泪一直往下落,削弱的肩膀不停的颤抖,希尔桐站在店门外一直没进来,我出去的时候看见她望着天空,拿着买菜的篮子靠着墙,听着屋里母亲的哭泣。

希尔桐没有看我,抿着嘴唇被她咬的一片苍白

「其实这样也挺好的,富裕没带来什么,反而很开心的,都被带走了」

「我以前在那个岛上,有很多好朋友的」

「后来来找我们的人,都是为了别的东西」

「但其实我们什么都没有」

……

所以米霍克,到底什么时候回来。

这家伙离开斯提木已经有十几天的时间了,要说挂念他倒是不至于,就是他走了之后我的活自然而然的就多了很多

比如说做饭,不是贝罗蒙特不会做,这家伙之前在外面混这些基本上的生活技巧倒是炉火纯青,但被我开了嘲讽的米霍克厨艺大涨,萨博被养的嘴刁了之后每次吃饭都无精打采。

好吧不只是萨博一个人

我把竹竿扔到地上顺着树干慢悠悠的爬下来,拍了拍手从篮子里拿出个肉饼咬在嘴里,又拿了两个往地窖的地方走

贝罗蒙特把一车土豆倒进地窖,蹲在门口一只手撑着车子,把放在小车底下挂着的袋子拿了出来,干面包咬在嘴里,漫不经心的看着我

「吃不吃」

我把饼递了过去

他冷冷的笑了一下,然后不在看我继续啃面包

咬了口满是肉香的酥饼,我在他旁边毫不介意的席地而坐,地窖里并不黑,带着外面的青光和本来就有的小灯,只是微微昏暗的环境

我把咬在嘴里的饼子顺着中间撕开,把没咬的一半再次递给他

「用的自家肉和面,也不吃?」

贝罗蒙特挥开我的手,被撕开的饼子啪嗒一下甩在地上,溅起一点灰尘,里面的馅洒了出来。

他看也没看站了起来从车里拿着水就往外面走,他迈的步子很大看起来是真的生气了,走到门口他才幽幽的回过头,声音清晰的对着我说

「要是你想着我和她们和平相处,不可能」

「我就忍这一天,明天她们在来…」

他顿了顿,正是长身体的年纪身体瘦条条的一个。棕色的头发经过几个月又张长了不少,耷拉在眉宇间让人看不清神色

说出的话每一个字都像是从牙齿里挤出来的。

「…我立马滚。」

说罢,头也不回的就走了。

我坐在地上唉声叹气,把没吃完的半边饼吃完,又凑到落在地上的那半块饼把它拿起来吹了吹上面的灰尘

「败家子,这可都是花了钱的」

仔细吹上面的灰尘,让我想起了之前没有把维多利亚母女接过来之前的事,我把她们安置在那个岛屿的村庄,后来再次过去的时候发现骚扰她们的人也紧接着跟了过去

把她们的院子房门全都拆了。

在深思熟虑之后我把她们带到了斯提木,不知道为什么,那些人却像是彻底失去踪迹一般再也没有来过。

第二天,我婉拒了维多利亚母女帮忙做饭的热情,并把米霍克用来学习厨艺的书和围裙交给了贝罗蒙特,在他黑着一张脸额角青筋直冒,看起来马上就要破口大骂

我也一把就把萨博拉了过来

「告诉他,中午吃什么」

萨博完全没去看贝罗蒙特的脸色,兴高采烈的高呼

『加入书签,方便阅读』