視線回到國內,諸葛梁坐在自家公寓內,望向窗外的城市夜景,霓虹燈在玻璃窗上映照出虛幻的光影。幾天前在電影拍攝中的過度消耗讓他的身體仍感到些許疲憊,但他的腦海卻從未真正停歇。
這段休養期間,他並沒有閒著,反而積極思考著新專輯的方向。於是,他向伊希卡瓦電影廠提出了發行新歌曲的提案,並在稍早時收到了執行長伊希卡瓦·阿蘇卡的回覆。「批准,但要多出幾首。」
這簡短而直接的訊息讓諸葛梁對未來幾日的工作內容有了清晰的方向。他的歌曲不僅要圍繞企業與職員的主題,還必須融入比拼的風格,展現出更為磅礴與戰意昂揚的元素。伊希卡瓦的想法是將這些新歌與之前的《環境惡劣無所傷》、《一二三四五五五》、《老闆的產業》三首歌曲一起製作成專輯,讓整體作品不僅僅是一部企業文化的頌歌,更能展現出一種氣魄與風格。
諸葛梁深吸一口氣,坐在電腦前開始撰寫文案。他的靈感總是來得迅猛,彷彿經歷過無數次戰場般,音樂的節奏與歌詞的韻律在腦海中交織成形。他知道,這次的作品不能只是單純的企業形象塑造,它必須更具感染力,甚至能與當下流行的「前進我們」麻將潮流產生共鳴。「讓這次的歌曲,不只是企業之歌,而是充滿戰意的進擊之聲。」這是他的想法。
幾天之後,諸葛梁將文案整理完畢,然後傳送給博拉吉·歐盧瓦卡約德·歐拉尼佩昆。他知道,博拉吉的填詞能力非同凡響,總能將簡單的概念轉化為充滿畫面感的詩歌。
沒多久,博拉吉便把完整歌詞發到了伊希卡瓦的電子信箱中。
《攝影機進行曲》
黑塑凝堅壘,進退兩相加。
浮沉光影之間,護伊希卡瓦。
攝盡場中百態,攻防皆由它發,制敵有奇法。
千哩傳聲畫,彈指滅喧嘩。
鮫綃舞,滄海闊,網中拿。
雷鳴般贊,聲勢幾欲震雲霞。
如同巨艦破浪,星火燎原無涯,輝映耀萬家。
談笑憑青眼,俯仰自清嘉。
伊希卡瓦細細品讀這首歌詞,立刻能感受到其中的氣勢——這不是一首單純的企業頌歌,而是一首充滿戰意的進軍曲。她腦海中甚至能浮現出影像:攝影機如同戰場上的武器,紀錄、攻防、精確制敵,彷彿在銀幕上演繹著一場沒有硝煙的戰爭。
然而,伊希卡瓦覺得這首歌似乎還缺少些什麼,於是發簡訊給博拉吉:「太短了,補充一些內容。」
然後,博拉吉再度動筆,補充了第二段歌詞:
若是凌霄舒廣翼,鷹飛萬哩振長空。
若是塵寰馳峻嶺,烈豹千山嘯疾風。
願為商場爭曉日,甘於企路踏征鴻。
披星戴月勤耕事,絕不偷閒負寸功。
這一次,整體結構變得更加完整。天空、陸地、商場、戰場,各個場景彼此交錯,讓這首歌不僅僅停留在電影產業的敘述,更帶出了一種全方位的戰略視野。伊希卡瓦審閱後,點頭表示滿意。「天空、陸地、海洋都有了,這首歌通過了。」
接下來,是第二首歌的創作。
伊希卡瓦仔細閱讀,這首歌名為《騎士精神》,歌詞厚重,帶著濃烈的歐羅巴氛圍。
《騎士精神》
戎裝似染玫瑰顏,翡翠披風映碧天。暴風狂嘯高山巔,花瓣飄零落馬前。
吾輩騎士當傲立,不畏嚴寒與苦煎。心如磐石經磨礪,笑對風霜志愈堅。
七呎斧槍寒光現,三呎長劍映日邊。千年鍛造騎士魂,百戰歸來意氣軒。
鐵甲錚錚披肝膽,金戈霍霍破樓蘭。為護家園拋熱血,丹心一片照人寰。
巍峨城堡聳雲端,百千騎士守四邊。星羅棋布營盤固,風吹草動盡察研。
夢裡猶聞金鼓震,醒時依舊甲光寒。縱使妖魔來犯境,誓保山河永固全。
鐵騎奔騰萬哩間,旌旗蔽日捲塵煙。若有強敵來犯境,誓將賊寇盡誅殲。
城堡之外烽煙起,刀光劍影血光連。為護黎民安樂土,丹心一片付狼煙。
孤身踏入敵營間,千軍萬馬列陣前。決戰時刻終將至,生死存亡一線懸。
火炮轟鳴驚天地,騎士衝鋒破敵堅。協同作戰齊戮力,不破樓蘭終不還。
踏遍千山與萬川,皚皚白雪覆山巔。原野會戰風雲起,騎士英姿天下傳。
長矛如林寒光閃,彎刀似月冷光懸。縱使身披冰雪甲,熱血依舊沸心田。
囊中乾糧備數天,征途漫漫路三千。縱橫馳騁原野上,騎士列隊步履堅。
風餐露宿何所懼,披星戴月勇向前。縱使艱辛磨鐵骨,一心報國志彌堅。