莉拉挑起一边眉毛。“你是在向我发出挑战吗,马尔福?”
“如果你敢接受的话,莱斯特兰奇,”
有趣,莉拉想,看来小马尔福在没有父母在场的情况下放松了不少。
“我接受,”她说,突然感到一阵兴奋,“但要有赌注。比赛才有意思。”
德拉科的眼睛闪烁着,显然对这个提议感兴趣。“什么赌注?”
莉拉装作思考了一会儿,尽管她已经有了主意。“简单点——谁输了,谁就欠赢家一个条件。任何条件,只要不违反法律或者不会导致严重的身体伤害。”
“任何条件?”
德拉科重复道,声音中带着怀疑,但眼中闪烁着兴趣,“这听起来相当 ... 冒险。”
“怎么,害怕了?”莉拉挑衅道,知道没有哪个马尔福能抵抗这种直接的挑战。
果然,德拉科的脸上浮现出一种坚定的表情。
“马尔福从不害怕,”他宣布,尽管声音中的紧张出卖了他,“成交。今天下午,我们比赛。”
早餐后,德拉科带着莉拉参观了庄园的大部分区域——当然,除了明确被禁止的西翼和地下室。
尽管她尽力表现得对这些华丽的房间和走廊不以为然,但莉拉不得不承认,马尔福庄园确实令人印象深刻。
从拥有自己天气系统的温室到收藏了数百年魔法历史文物的展示厅,每一个房间都展示着令人难以置信的财富和历史。
最令莉拉感兴趣的是图书室的扩展部分——一个她昨晚没有发现的区域,里面摆满了关于古老魔法和遗忘咒语的书籍。
她的手指渴望地掠过一本特别古老的魔法书封面,几乎能感觉到书页中蕴含的力量。
“这些都是家族收藏,”德拉科解释道,声音中带着明显的骄傲,“有些书甚至比霍格沃茨图书馆的还要稀有。”
“包括禁书区的书?”莉拉问道,眼睛紧盯着一本看起来特别危险的《恶咒的起源与演变》。
德拉科得意地笑了。“尤其是禁书区的书。霍格沃茨的那些所谓‘危险’书籍在这里只能算是轻度读物。”
这可能是我在这个庄园见过的最诱人的东西,莉拉想,甚至比那个明显价值连城的古代魔法宝石还要吸引人。
“我可以借几本吗?”她直接问道,不想在这个问题上浪费时间玩文字游戏。
德拉科犹豫了一下,显然在权衡是否应该这么慷慨。
“也许吧,”他最终说,“如果你表现得足够有礼貌的话。”
莉拉翻了个白眼。“我会尽力的,但不要期望奇迹,堂弟。”
参观的最后一站是庄园后方的魁地奇场地——一块被高大的树篱环绕的宽阔草坪,远比莉拉预期的要大得多。
一侧有一个小型器材棚,里面存放着飞天扫帚和其他魁地奇装备。
“这里是我们要比赛的地方。”德拉科说,挥手示意整个场地。
“怎么样,印象深刻吗?”
莉拉装出一副不为所动的样子,尽管实际上这个私人魁地奇场地确实相当令人印象深刻。
“还行吧,”她耸耸肩,“至少比德姆斯特朗那个几乎永远被冰雪覆盖的场地要好。”
德拉科走向器材棚,打开门,展示里面的内容。
“你可以选择任何一把扫帚。”
他语气中带着某种慷慨,“除了我的光轮 2001。那是我的个人扫帚。”
莉拉扫视着整齐排列的飞天扫帚,每一把看起来都价值不菲。
“真是大方啊,让我使用你的二手扫帚,”她干巴巴地说,“不过我想这比骑学校那些随时可能解体的破扫帚要好。”
“这些’二手扫帚’中的任何一把都比霍格沃茨最好的学校扫帚要好。”德拉科反驳道,显然被她的不领情所激怒。
“但如果你担心自己的飞行技巧不够好,我可以理解你的犹豫。”
莉拉忍不住笑了。“好吧,好吧,不要激动,马尔福。我会在下午选一把扫帚,然后我们就能看看谁更有资格自吹自擂了。”
德拉科看起来想要反驳,但最终只是点点头,嘴角微微上扬。
“下午两点,不要迟到。我们可以先进行一些热身飞行,然后比赛追球和金飞贼。”
“听起来公平,”莉拉干脆地说,“不过我得警告你,我可能在找球方面没什么经验,但我的追球技术非常出色。”
“我们走着瞧,莱斯特兰奇,”德拉科说,声音中带着一种莉拉从未听过的轻松。“我们走着瞧。”